出羽守
今日の単語
「出羽守」
出羽の守(歴史的な役職)じゃなくて、出羽守の方ね。
とても欲しいと思っていた表現にであったので、満足です。自分も知らないうちにそのような物言いをしているかもしれません。
前に、アメリカからきた先生が、職員会でなにかというと「シアトルでは」といって鼻についたし(私はアメリカがあまり好きではなかったので)、前の職場や日本との比較ってついつい悪気がなくても言葉にでてしまうものだと思うのですよ。たとえば学校行事のやり方とか、そういう点で、内容や参加者や状況がよく似ている場合は、とくに、前はこうじゃなかった、ここでもこうした方がいいのじゃないかっていう意図で。
でも、それが聞き手から見るとなんか嫌味だったり、比較されて自分のほうを下げられているように感じたりするってことも多くて。それはやっぱり感じ悪いわな。